VG-Wort Pixel

Reisevokabular

Ferienzeit ist Reisezeit ELTERN family hat für Sie eine Liste mit nützlichen Wendungen zusammengestellt, die Sie in Ihrem Urlaub gebrauchen können: Ob im Hotel, am Strand oder im Restaurant, hier finden Sie passende Übersetzungen für alltägliche Situationen, um sich verständigen zu können. auf Englisch auf Spanisch auf Französisch

Deutsch

Im Hotel: Entschuldigung, wo ist der Wickelraum?
Excuse me, where can I find the changing room for babies?

In der Bar: Könnten Sie uns bitte die Babyflasche warm machen, aber nicht zu heiß!
Could you please warm up our baby bottle?

Im Supermarkt: Wo finde ich Windeln? Haben Sie auch Schnuller?
Where are the nappies? Do you also have dummies?

In der Werkstatt: Würden Sie auch einen Kinderwagen reparieren?
Do you also repair buggies?

Bei der Polizei: Helfen Sie uns bitte, unser Kind wieder zu finden!
Could you please help us find our children?

Am Strand: Haben Sie mein Kind gesehen?
Have you seen our child?

Am Kiosk: Eine Sonnenkappe bitte! Und ein paar Schwimmflügel!
A sun hat, please! And a pair of water wings!

Im Notfall: Wo ist der nächste Kinderarzt?
Where is the next pediatrician?

Beim Kennen lernen: (Hallo), das ist meine Tochter...../mein Sohn.....
Hello, this is.....

Beim Bäcker: Bitte einen Lutscher für mein Kind!
A lollipop for my child, please!

Allgemein: Unser Kind heißt....Das ist.....
Our child`s name is.....

Beim Frühstück: Herr Ober, bringen Sie uns bitte einen Kinderstuhl!
A chair for our child, please!

Beim Abendessen: Bitte, könnten wir die Kinderkarte haben?
Could we please have the menu for children?

Beim Spielen: Könnte mein Kind mit den anderen Kindern mitspielen?
Could my child play with the other children?

Englisch

In the hotel: td>

In a bar:

In the supermarket:

At the mechanics:

At the police-office:

At the beach:

At the kiosk:

In case of emergency:

Getting to know someone:

At the baker`s:

In general:

At breakfast:

At dinner:

While playing:

Spanisch

Im Hotel: Entschuldigung, wo ist der Wickelraum?
Perdn, donde est el cuarto para cambiar al beb?

In der Bar: Könnten Sie uns bitte die Babyflasche warm machen, aber nicht zu heiß!
Pudieran calentar el bibern, pero no demasiado caliente, por favor!

Im Supermarkt: Wo finde ich Windeln? Haben Sie auch Schnuller?
Donde estn los fajos? Tambin tienen chupetes?

In der Werkstatt: Würden Sie auch einen Kinderwagen reparieren?
Tambin hacen reparaciones de cochecitos de nios ?

Bei der Polizei: Helfen Sie uns bitte, unser Kind wieder zu finden!
Por favor, nos pueden ayudar a encontrar nuestros nios?

Am Strand: Haben Sie mein Kind gesehen?
Perdn, Usted ha visto nuestro hijo?

Am Kiosk: Eine Sonnenkappe bitte! Und ein paar Schwimmflügel!
Un sombrero por favor! Y unos flotadores !

Im Notfall: Wo ist der nächste Kinderarzt?
Donde est el prximo mdico para nios?

Beim Kennenlernen: Hallo, das ist meine Tochter...../mein Sohn.....
Hola, sta es mi hija...../ste es mi hijo.....

Beim Bäcker: Bitte einen Lutscher für mein Kind!
Un chupa-chups por favor!

Allgemein: Unser Kind heißt....... Das ist.....
Nuestro hijo /nuestra hija se llama.....

Beim Frühstück: Herr Ober, bringen Sie uns bitte einen Kinderstuhl!
Camarero, una silla para nios, por favor.

Beim Abendessen: Bitte, könnten wir die Kinderkarte haben?
Nos podra traer la carta de nios, por favor?

Beim Spielen: Könnte mein Kind mit den anderen Kindern mitspielen?
Sera posible que mi hijo pudiera jugar con los otros?

Französisch

Im Hotel: Entschuldigung, wo ist der Wickelraum?
Vous avez une pice pour changer les couches du bb ?

In der Bar: Könnten Sie uns bitte die Babyflasche warm machen, aber nicht zu heiß!
Vous pourriez nous rchauffer le biberon, mais pas trop chaud, s'il-vous-plat !

Im Supermarkt: Wo finde ich Windeln? Haben Sie auch Schnuller?
O puis-je trouver des couches? Vous avez des sucettes?

In der Werkstatt: Würden Sie auch einen Kinderwagen reparieren?
Vous pourriez rparer une poussette?

Bei der Polizei: Helfen Sie uns bitte, unser Kind wieder zu finden!
Vous pourriez nous aider chercher nos enfants ?

Am Strand: Haben Sie mein Kind gesehen?
Vous avez vues mon enfant ?

Am Kiosk: Eine Sonnenkappe bitte! Und ein paar Schwimmflügel!Il me faudrait une casquette pour le soleil. Et des ailes pour nager.

Im Notfall: Wo ist der nächste Kinderarzt?
S'il-vous-plat, o puis-je trouver un pdiatre ?

Beim Kennenlernen Hallo, das ist meine Tochter…./mein Sohn….
Bon jour, cst mon fils...../ma fille......

A la boulangerie: Bitte einen Lutscher für mein Kind!
Une sucette pour mon enfant, s'il-vous-plat

Allgemein: Unser Kind heißt....... Das ist…….
Mon fils sappelle.....Ma fille sappelle....

Beim Frühstück Herr Ober, bringen Sie uns bitte einen Kinderstuhl!
Garon, une sige pour enfants, s'il-vous-plat!

Beim Abendessen: Bitte, könnten wir die Kinderkarte haben?
Le menu pour enfant,s'il-vous-plat!

Beim Spielen: Könnte mein Kind mit den anderen Kindern mitspielen?
Estce que mon fils / ma fille pourrait jouer avec les autres enfants?

Mehr zum Thema